A Specialised Translation Approach in ESP Classrooms: The Role of the L1 in Teaching and Learning the L2

Main Article Content

Ahmed Boukranaa
https://orcid.org/0009-0005-7026-8787
Rania Mjahad
https://orcid.org/0009-0005-9676-9248

Abstract

The employment of specialised translation for teaching English has attracted significant attention. Modern research has proven that specialised translation is operative in ESP lessons. This paper investigates academic publications based on the study of translation's effects on ESP learners. Inductive Thematic analysis was used to investigate a corpus of 30 research articles. The academic publications under investigation were selected through systematic literature research from different academic platforms such as Google Scholar, Zenodo, Academia, Researchgate, Clarivate, Elsevier and others. The inductive thematic analysis aided in uncovering themes associated with the teaching practices, translation activities and the learner's level, designing courses, administrative and academic instructions, enhancing language accuracy, and the communicative role of translation, enlarging the learners' lexical repertoire and consolidating comprehension skills. Integrating translation activities in ESP classes significantly enhances the four skills and allows translation to become a Fifth skill. The findings of this paper indicate that implementing specialised translation in ESP lessons is a fundamental matter that EFL professionals must consider.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Boukranaa, A., & Mjahad, R. (2025). A Specialised Translation Approach in ESP Classrooms: The Role of the L1 in Teaching and Learning the L2. Technium Social Sciences Journal, 68(1), 290–305. https://doi.org/10.47577/tssj.v68i1.12469
Section
Linguistics
Author Biographies

Ahmed Boukranaa, Department of Foreign Languages, College of Arts and Humanities, Jazan University. Kingdom of Saudi Arabia

Ahmed Boukranaa is a lecturer at Jazan University, Kingdom of Saudi Arabia. He holds a Master's Degree and the Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages (CELTA). He is interested in research and studies linked to discourse analysis, Film theory, Translation/ Gender Studies, Language Teaching, and Media. He participated in many workshops and International conferences and has multiple academic publication in indexed journals.

Rania Mjahad, Department of Foreign Languages, College of Arts and Humanities, Jazan University. Kingdom of Saudi Arabia

Rania Mjahad is a lecturer at the Department of Foreign Languages at Jazan University, Kingdom of Saudi Arabia. MA holder in Applied Language Studies and Research in Higher Education. Writer of two books published by Lambert House of Publication and various other articles in indexed journals and participated in various international conferences. She is interested in media studies, film theory, discourse analysis, language and cultural studies. 

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.